Previous Page  9 / 56 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 9 / 56 Next Page
Page Background

Esterbergalm /

alpine restaurant & farm

Über den Farchanter Steig zur traumhaft schön

gelegenen Esterbergalm! Dort kehren wir ein.

We take the Farchanter Steig trail to the Esterberg-

alm, a restaurant & farm embedded in divine

alpine pastures! We will stop off there.

Datum /

dates:

09.06. / 15.09.2017, 9:00 Uhr

Dauer /

duration:

ca. 6 Stunden /

6 hours

Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /

Children age 10 and older with their parents.

Kulturhistorisch durch Wald & Flur /

Experience culture and history on a hike

through meadows and forests

Ihr erlebt Natur pur und erfahrt dabei vieles über

unsere heimische Pflanzenwelt, über unsere Erd-

geschichte sowie die Gebirgsformationen mit den

besonderen Steinen und Felsen.

You will experience the natural outdoors and learn

all kinds of interesting things about the local plant

life, the history of our earth and mountain forma-

tions with their unique rocks and cliffs.

Datum /

dates:

01.06. / 03.08.2017 nach Eschen-

lohe und zurück, 06.07. / 29.08. nach Farchant

und zurück

Zeit /

time:

Start in Oberau, 10:00 Uhr

Dauer /

duration:

ca. 5 Stunden /

5 hours

IM SOMMER //

SUMMER ACTIVITIES

// // 07

Weilheimer Hütte /

Weilheim Lodge

Bei dieser anspruchsvolleren Tour wandern wir in

ca. 4 Stunden von Oberau zur Weilheimer Hütte.

Am nächsten Tag geht‘s ausgeschlafen über die

Esterbergalm zurück nach Farchant.

Informationen zu den Übernachtungskosten und

was Sie sonst noch benötigen erhalten Sie in den

Tourist-Informationen.

On this demanding tour, we will hike for around 4

hours fromOberau to the alpine lodge,Weilheimer

Hütte. The next day, after a good night’s sleep, we

will hike to the Esterbergalm, a restaurant and farm

surrounded by alpine pastures, and then back to

Farchant. You can obtain information on the costs

of the overnight stay and what you need to bring

along at the Tourist Information Centers.

Datum /

dates:

22.–23.06. / 13.–14.07. /

31.08.–01.09.2017

Dauer /

duration:

2 Tage /

2 days

Unkostenbeitrag /

Contribution towards costs:

10,00 €

Anmeldung /

registration:

mind. 4 Tage vor der Tour /

at least 4 days before

the hike

Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /

Children age 10 and older with their parents.

Es ist angegrillt! /

Let’s fire up and kick off the

barbecue season!

Wir starten unsere Bergtour vom Ettaler Sattel zur

Gießenbachalm, wo Ihr Euch auf a “guade” Grill-

wurst freuen könnt!

We will start our mountain hike at Ettaler Sattel.

From here, we hike to the Gießenbachalm alpine

lodge where delicious grilled sausages await you.

Datum /

dates:

14.06./ 24.08.2017,9:00 Uhr

Unkostenbeitrag /

Contribution towards costs:

Kosten für Grillgut und Getränke nach Bedarf /

Costs for food and beverages as required

Dauer /

duration:

ca. 6 Stunden /

6 hours

Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /

Children age 10 and older with their parents.

Wege und Steige die kaum einer kennt... /

Barely known trails and paths...

Ganz versteckt führt Euch Wolfgang über den

Meßmer Weg nach Partenkirchen. Zur Stärkung

und Abkühlung geht´s danach mit freiem Eintritt

ins Warmfreibad Farchant.

Wolfgang will guide you to Partenkirchen along

the hidden trails of the Meßmer route. Afterwards,

we can refresh and revitalize in Farchant’s heated

outdoor pool (free admission).

Datum /

dates:

19.07. / 09.08. / 06.09.2017

Zeit /

time:

10:30 Uhr

Dauer /

duration:

ca. 2,5 Stunden /

2,5 hours

Kinder ab 6 Jahren mit ihren Eltern /

Children age 6 and older with their parents.

Wir bitten Sie, sich für alle

geführten Touren im Vorfeld in den Tourist-

Informationen anzumelden /