Esterbergalm /
alpine restaurant & farm
Über den Farchanter Steig zur traumhaft schön
gelegenen Esterbergalm! Dort kehren wir ein.
We take the Farchanter Steig trail to the Esterberg-
alm, a restaurant & farm embedded in divine
alpine pastures! We will stop off there.
Datum /
dates:
09.06. / 15.09.2017, 9:00 Uhr
Dauer /
duration:
ca. 6 Stunden /
6 hours
Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /
Children age 10 and older with their parents.
Kulturhistorisch durch Wald & Flur /
Experience culture and history on a hike
through meadows and forests
Ihr erlebt Natur pur und erfahrt dabei vieles über
unsere heimische Pflanzenwelt, über unsere Erd-
geschichte sowie die Gebirgsformationen mit den
besonderen Steinen und Felsen.
You will experience the natural outdoors and learn
all kinds of interesting things about the local plant
life, the history of our earth and mountain forma-
tions with their unique rocks and cliffs.
Datum /
dates:
01.06. / 03.08.2017 nach Eschen-
lohe und zurück, 06.07. / 29.08. nach Farchant
und zurück
Zeit /
time:
Start in Oberau, 10:00 Uhr
Dauer /
duration:
ca. 5 Stunden /
5 hours
IM SOMMER //
SUMMER ACTIVITIES
// // 07
Weilheimer Hütte /
Weilheim Lodge
Bei dieser anspruchsvolleren Tour wandern wir in
ca. 4 Stunden von Oberau zur Weilheimer Hütte.
Am nächsten Tag geht‘s ausgeschlafen über die
Esterbergalm zurück nach Farchant.
Informationen zu den Übernachtungskosten und
was Sie sonst noch benötigen erhalten Sie in den
Tourist-Informationen.
On this demanding tour, we will hike for around 4
hours fromOberau to the alpine lodge,Weilheimer
Hütte. The next day, after a good night’s sleep, we
will hike to the Esterbergalm, a restaurant and farm
surrounded by alpine pastures, and then back to
Farchant. You can obtain information on the costs
of the overnight stay and what you need to bring
along at the Tourist Information Centers.
Datum /
dates:
22.–23.06. / 13.–14.07. /
31.08.–01.09.2017
Dauer /
duration:
2 Tage /
2 days
Unkostenbeitrag /
Contribution towards costs:
10,00 €
Anmeldung /
registration:
mind. 4 Tage vor der Tour /
at least 4 days before
the hike
Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /
Children age 10 and older with their parents.
Es ist angegrillt! /
Let’s fire up and kick off the
barbecue season!
Wir starten unsere Bergtour vom Ettaler Sattel zur
Gießenbachalm, wo Ihr Euch auf a “guade” Grill-
wurst freuen könnt!
We will start our mountain hike at Ettaler Sattel.
From here, we hike to the Gießenbachalm alpine
lodge where delicious grilled sausages await you.
Datum /
dates:
14.06./ 24.08.2017,9:00 Uhr
Unkostenbeitrag /
Contribution towards costs:
Kosten für Grillgut und Getränke nach Bedarf /
Costs for food and beverages as required
Dauer /
duration:
ca. 6 Stunden /
6 hours
Kinder ab 10 Jahren mit ihren Eltern /
Children age 10 and older with their parents.
Wege und Steige die kaum einer kennt... /
Barely known trails and paths...
Ganz versteckt führt Euch Wolfgang über den
Meßmer Weg nach Partenkirchen. Zur Stärkung
und Abkühlung geht´s danach mit freiem Eintritt
ins Warmfreibad Farchant.
Wolfgang will guide you to Partenkirchen along
the hidden trails of the Meßmer route. Afterwards,
we can refresh and revitalize in Farchant’s heated
outdoor pool (free admission).
Datum /
dates:
19.07. / 09.08. / 06.09.2017
Zeit /
time:
10:30 Uhr
Dauer /
duration:
ca. 2,5 Stunden /
2,5 hours
Kinder ab 6 Jahren mit ihren Eltern /
Children age 6 and older with their parents.
Wir bitten Sie, sich für alle
geführten Touren im Vorfeld in den Tourist-
Informationen anzumelden /